in

«Эдакий русский “Гарри Поттер”»: что говорят литературные критики о новом романе Владимира Сорокина

Владимир Сорокин
Владимир Сорокин. Фото: Владимир Сорокин / Facebook

На этой неделе у писателя Владимира Сорокина вышел новый роман — «Доктор Гарин». Книга стала продолжением его повести «Метель», вышедшей в 2010 году — в ней главный герой боролся с боливийским вирусом, превращающим людей в зомби. Новое произведение зазвучало крайне актуально в эпоху ковида: по сюжету, Гарин возвращается в постапокалиптический мир, где ему вновь предстоит лечить странных существ и противостоять испытаниями судьбы. Сам Сорокин назвал свой роман приключенческим. «МБХ медиа» собрало подборку мнений литературных критиков о новой книге писателя.

Александр Генис, «Новая газета»  

Литературовед Александр Генис в своей рецензии на роман в «Новой газете» отметил, что Сорокин впервые в своем творчестве вывел по-настоящему положительного героя. 

«Этот Гарин, в сущности, первый положительный герой в творчестве Сорокина. Могучий и доисторический, как мамонт, с которым его не раз сравнивают, он обладает многими достоинствами», — пишет литературовед.

Критик подчеркивает, что писатель отошел от изощренного концептуализма и сделал из своего последнего текста довольно классическую, эпическую прозу, наполненную типичными для авантюрного, приключенческого романа ходами. 

Генис котметил актуальный политический контекст, которым воспользовался Сорокин для построения сюжета: в романе угадываются и бывший президент США Дональд Трамп, и канцлер Германии Ангела Меркель и президент России Владимир Путин, который постоянно на любые обвинения говорит: «Это не я». 

Егор Михайлов, Афиша Daily

Литературный критик Егор Михайлов отметил, что в «Докторе Гарине» Сорокин впервые за весь свой писательский путь выстроил нормальный, классический сюжет, у которого есть начало, середина, конец и даже хеппи-энд. При этом, считает критик, Сорокин не отказался от интеллектуальной литературной игры, цитирования чужих текстов и даже прибегнул к автопародии. 

«Привычная игра в стили тут как тут: сотканный из литературы Платон Гарин не может пройти мимо букв на бумаге и читает (а мы вместе с ним) все, что попадается на глаза, — от детской книжки до чьего-то дневника или одного из нескольких романов в романе. Находится место даже для автопародии: в сортире для подтирки используют страницы из альтернативной версии самого известного сорокинского текста — пятой главы “Нормы”», — отмечает Михайлов. 

Автор рецензии также отметил сорокинскую трансформацию из автора экспериментальной, авангардной прозы в автора простой, расслабляющей приключенческой литературы.

«Я обнаружил, что Сорокин превратился в успокаивающее чтение для неспокойных времен — эдакий русский “Гарри Поттер”, в котором все обязательно закончится хорошо», – считает критик. 

Наталья Ломыкина, Forbes 

Солидарна с коллегой и Наталья Ломыкина. Она тоже считает, что в «Докторе Гарине» Сорокин стал более «мягким и добрым» и, наконец, оставил для человечества шанс на перемены к лучшему, чего тоже раньше не было в его творчестве. По мнению критика, Сорокин продемонстрировал своим романом, что поменять человечество и спасти мир способна именно классическая русская литература, с которой автор снова заигрывает. 

Вслед за Генисом отметила Ломыкина в романе и перекличку сюжета произведения с современностью: Сорокин высмеивает политиков, которых писатель вывел в романе в образе «жоп с ручкой», которым для принятия политических решений их нужно «высидеть».

Лев Оборин, проект «Полка»

По мнению литературного критика и писателя Льва Оборина, фабулу нового романа Сорокина стоит сравнивать с сюжетом компьютерной игры.

«В “Гарине” пункт А, пункт Б и путь между ними четко обозначены и согласованы. Сюжет романа действительно похож на квест в видеоигровом понимании: Сорокин обнаруживает глубокое сходство видеоигры (“Last of Us” или чего-нибудь более миролюбивого) с фольклором. Волшебные предметы, как items [предметы] в компьютерной игре, используются здесь практически сразу, волшебные помощники встречаются в то самое время, когда они нужнее всего», – считает критик. 

Также Оборин находит в романе отсылки к целой плеяде русских писателей: от Пушкина и Гоголя до Солженицына и Шаламова. При этом критик отмечает, что Сорокин своим романом демонстрирует жизнеспособность, актуальность русской литературы в XXI веке, в эпоху ковида.  

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.