in

Шурави. Эпизод 4. Духи

Слушать в ВК

Слушать в Apple Podcasts

Слушать в Castbox

Слушать на Яндекс. Музыке

Четвертый эпизод посвящен жителям Афганистана. Душманы, хадовцы, царандоевцы, парчамисты, халькисты и дехкане — кто это такие, и каким было первое знакомство с ними у солдат 40-й армии? Почему мирные жители брались за оружие? Охотно ли полевые командиры шли на перемирие с советским командованием? В каких случаях открывали огонь по кишлаку? Как местная милиция заводила в засады десантников? Что было известно об афганском плене? Как широко было распространено мародерство? Ненависть, жалость, страх — какие чувства советские солдаты испытывали к афганцам? 

Темы 

00:30 — Душманы 

10:10 — Союзники 

23:10 — Гражданские 

35:10 — Плен и дезертирство 

39:30 — Мародерство 

47:17 — Отношение к местным жителям 

 

В этом подкасте рассказывают: 

Полковник Владимир Армашов (Артиллерийский полк 103-й парашютно-десантной дивизии, 1985-1987)

Старший сержант Сергей Буйдов (149-й гвардейский мотострелковый полк, 1981-1983)

Капитан Александр Давыдов (70-я отдельная гвардейская мотострелковая бригада, 1984-1986)

Сержант Владимир Завьялов (танковые войска, 1982-1984)

Рядовой Сергей Жульков (276-я трубопроводная бригада, 1986-1988)

Старший лейтенант Александр Изъянов (108-я мотострелковая дивизия, 1979-1981)

Старший лейтенант Юрий Кашапов (50-й отдельный смешанный авиационный полк, 1985-1986)

Ефрейтор Александр Простаков (345-й гвардейский отдельный парашютно-десантный полк, 1980-1982)

Старший лейтенант Николай Розанов (278-я дорожно-комендантская бригада, 1987-1988)

Сержант Александр Сергеев (пограничные войска КГБ, 1988-1990)

Капитан Сергей Таиров (контрразведка КГБ, провинция Забуль, 1980-1981)

Старший лейтенант Вячеслав Хомутов (50-й отдельный смешанный авиационный полк, 1982-1983)

Сержант Юрий Чувильцов (134-й отдельный батальон материального обеспечения, 1982-1984)

Подполковник Геннадий Фефелов (Отделение кадров политотдела 40-й армии. 1984-1986)

 

Словарь 

Афгани — афганские деньги

Бур — британская винтовка Lee Enfield, созданная в 1895 году. Долгое время была основным стрелковым оружием в бывших британских колониях и странах, входивших в сферу влияния Лондона. По самой распространенной версии название «бур» среди советских военнослужащих получила в память об англо-бурской войне (1899-1902), где прошла боевое крещение. У душманов «бур» был основным стрелковым оружием наряду с автоматом Калашникова. 

Бурбухайка — грузовик, переделанный под перевозку людей. Очень распространенное транспортное средство в Афганистане в 1980-е годы. Обычно ярко оформлялся — считалось, что яркие цвета отпугивают злых духов. 

Кяризы — подземные каналы, совмещающие водопровод и систему орошения. Во время войны в Афганистане использовались душманами в качестве бомбоубежищ и потайных ходов. 

Дехкане — крестьяне

Дуканы — афганские магазины и лавки

Душманы / духи — слово «душман» происходит от корня, который в различных языках афганских народов означает «вражеское». Солдаты советской 40-й армии и правительственных войск Афганистана «душманами» называли представителей оппозиции. «Духи» — русское производное от «душманов». Сами «душманы» предпочитали называли называть себя «моджахедами» — воинами, ведущими священную войну. 

Зелёнка — заросли кустарника и виноградники, растущие в горных долинах. Для афганской оппозиции это — основное место для диверсионных действий. 

Наджибулла Мухаммед / Наджиб — родился в 1947 году. В 1980-1985 году возглавлял афганские спецслужбы. В НДПА состоял во фракции Парчам. В 1985 году стал главой Афганистана. Был противником вывода 40-й армии. Весной 1992 года был свергнут оппозицией. Четыре года скрывался в представительстве ООН. В 1996 году был кастрирован и повешен талибами. 

Парчам — фракция в Народно-демократической партии Афганистана (НДПА). Представителей фракции поддерживала Москва. 

ХАД — Служба безопасности Афганистана. Аналог советского КГБ.

Хадовцы — сотрудники ХАД. 

Хальк — фракция в Народно-демократической партии Афганистана (НДПА). В течение 1980-х годов ее представители противостояли Парчам. 

Царандой  — в переводе с пушту означает «защитник». В 1978 году так было переименовано министерство внутренних дел.

Царандоевцы — милиционеры. 

 

Авторы

Сергей Простаков — интервью 

Альмет Мирзаметов — саунд-дизайн 

Никита Захаров — дизайн 

Евгений Бузев — продвижение 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.