in

«Здесь я чувствую себя в безопасности»: россиянка Кристина Столяр рассказывает о жизни в Китае во время эпидемии

Китай продолжает бороться с эпидемией коронавируса. «МБХ медиа» поговорило с Кристиной Столяр, автором телеграм-канала «#СтолярвКитае», которая находится в городе Иу, и выяснили, как выглядит повседневная жизнь в стране, которая всеми силами пытается остановить распространение болезни.


— Где ты была на момент объявления эпидемии?

— Когда все начали говорить по поводу эпидемии, было время китайского Нового года. Мы решили улететь в отпуск в Тайланд, и только там осознали масштабы происходящего. Я почти четыре года живу и работаю учителем английского языка в Иу, это провинция Чжэцзян. Наша провинция не граничит с провинцией Хубэй, мы не настолько близко находимся к эпицентру эпидемии, но мы входим в тройку провинций по Китаю по количеству зараженных. В моем городе все более-менее, у нас на данный момент только 14 заболевших и они не в том районе, где я живу.

— Как вы принимали решение вернуться в Китай или остаться где-то в другой стране?

— Сначала мы поддались панике, которая была распространена в интернете, в СМИ, вообще везде, пытались найти пути отступления: улететь в Россию или в Южную Африку, или остаться там, где мы были. Потом мы поговорили с нашими коллегами, с нашими друзьями, которые находились все это время в Китае, и приняли решение вернуться, на тот момент нам казалось, что все под контролем.

Анкета мэрии Иу. Фото: Кристина Столяр

— Когда вы возвращались в Китай, как все было организовано в аэропорту?

— Когда мы возвращались в Китай, мы прошли семь кругов ада. В аэропорту вылета все было спокойно, было много китайцев, мы были единственными иностранцами в самолете в Китай, все остальные не рискнули. Когда мы прилетели в Сиань, вот там началась настоящая жесть. С нас собрали анкеты, в которых мы должны были ответить, где мы находились, были ли мы в провинции Хубэй, наши паспортные данные, померили температуру у всех пассажиров в самолете, и на шесть часов нас в этом самолете закрыли. Нам объяснили, что все наши данные передали в специальный медицинский центр, где наши данные проверяются китайскими докторами, учеными, кем-то еще, прибывших самолетов много, поэтому огромная очередь на проверку. Примерно через часа три от нас забрали всех пассажиров, которые имели какой-то контакт с провинцией Хубэй. После этого мы опоздали на трансферный самолет, нам пришлось два раза поменять билеты. На въезде в Иу у нас тоже проверили температуру, спросили, были ли мы в Хубэе. Все организовано четко, но долго.

Анкета на въезде в Китай. Фото: Кристина Столяр

— Вам приходилось за что-то доплачивать из своего кармана, например, что пришлось дважды менять билеты?

— Мы не доплачивали ничего, решили, что отказываемся наотрез, ни рубля не дадим.

— Какова степень доверия китайцев к государственной информации?

— Китай — коммунистическая страна. Все, что говорит Коммунистическая партия Китая, не подлежит никаким сомнениям со стороны китайцев, они абсолютно верят всему, что им сообщается. Только иностранцы как-то пытаются подвергать сомнению те цифры, которые указаны, но я действительно думаю, что когда в 2003 году была эпидемия SARS, Китай научился на своих ошибках, я думаю, сейчас статистика максимально приближена к правде.

— Как жители реагируют на эпидемию?

— Они очень дружелюбны, все друг другу помогают, нам вчера друзья принесли огромный ящик с фруктами просто так, потому что думают, что мы тут единственные иностранцы и голодаем. Пишут в соцсетях «не распространяйте панику», «мы победим», они все сплотились, я такое видела у нас последний раз в Сочи в 2014 году. Среди моих коллег была только одна девушка, которая распространяла панику, писала что-то из серии «к нами приехали люди из Уханя, мы всем умрем», но ее быстро успокоили, велели действовать, как партия сказала. 

У меня есть забавный пример того, как распространяются слухи. Четвертого февраля китайцы праздновали наступление весны. Примерно в половину шестого вечера мы услышали за окнами звук, будто нас бомбят. Огромное количество китайцев, для которых Новый год — самый главный праздник, вышли на улицу, чтобы зажигать хлопушки. Весь город стоял в дыму, я выложила это в инстаграм. Мне пришло много комментариев от иностранцев к этому видео, они писали, что эти хлопушки жгут, когда кто-то умирает. Такая традиция  действительно существует, но это делается в пять-шесть утра, никак не вечером и не в таком количестве. Я уверена, что многие из комментаторов уже всем своим друзьям показали видео и думают, что в Иу всех выкосило.

Подарки от друзей. Фото: Кристина Столяр

— Как наше посольство ведет себя по отношению к нашим туристам и гражданам в Китае, настаивают ли на на том, чтобы вы вернулись, или это остается на ваше усмотрение?

— Российское посольство сразу с момента начала эпидемии стало собирать контактные данные, сначала по тем гражданам, которые живут в городе Ухань и провинции Хубэй, потом стали просить контактную информацию в принципе со всех граждан России, проживающих на территории Китая. Меня попросили зарегистрироваться в специальной программе (Учет граждан Российской федерации, находящихся за пределами территории Российской Федерации — прим. «МБХ медиа»). Туда нужно было внести свои контактные данные, данные своего паспорта, обязательно указать контактные лица на территории России, указать, где и с кем ты проживаешь в Китае, чем ты занимаешься. На данный момент они уже вывезли тех граждан их провинции Хубэй, кто хотел, чтобы их вывезли, практически все туры уже вернулись домой. Тех людей, которые проживают на территории Китая, просто постоянно просят соблюдать меры безопасности, о каких-либо дальнейших эвакуационных мерах я ничего не слышала.

Скриншот: Кристина Столяр

— Когда вы вернулись, какие меры предосторожности вы увидели?

— Начиная с первого февраля все районы в городе обособились, каждый район теперь имеет только один вход и выход, после шести часов вечера в нашем районе выходить на улицу нельзя. Практически все закрыто, все места массового скопления людей, открыты только продуктовые магазины, некоторые аптеки, работают супермаркеты и совсем немного разных ресторанов, кафе, общепит. Работает доставка еды, но нужно обязательно идти самостоятельно до блокпоста. В другие районы я зайти уже не могу. На входе в район просят документы. Люди, которые за этим всем следят, знают нас в лицо. Везде измеряют температуру, даже если просто пойти в супермаркет, измеряют температуру три раза: когда мы выходим из дома, когда мы выходим за пределы района и в при входе в супермаркет. И то же самое на обратном пути.

— Как осуществляются эти проверки, у каждого дома стоит какой-то пост?

— Практически у каждого дома или маленького района стоит группа специально обученных людей, у нас их трое — это охранник, главный управляющий дома и кто-то третий, мне кажется, это волонтер. Эти люди следят за порядком и контролируют поток выхода и входа людей. Нам дают талончики на вход и выход, в моем талончике уже указано, что 6 числа кто-то из нашей квартиры выход сделал, в следующий раз надо будет обменять этот талончик уже на другой, где будут указаны следующие даты выхода. Это и смешно, и грустно, но вы представляете, какое количество китайцев проживает на территории Китая? Их полтора миллиарда, их нужно как-то контролировать, поэтому я согласна с такими мерами, иначе никак. Они просто пытаются ограничить количество людей на улицах, чтобы не было дальнейшего распространения инфекции.

Заборы между районами. Фото: Кристина Столяр

— Кто находится на улицах, это только контролирующие службы и люди, которые вышли за продуктами, или кто-то еще, можно ли ходить в гости?

— На территории комплекса, в котором мы живем, можно передвигаться без проблем, когда хорошая погода, большое количество детей гуляют внизу, даже иногда без масок, туда-сюда прогуливаются пенсионеры. Китайцы выступают за здоровый образ жизни, за движение, для них сидеть дома — пытка. На этом все. Друзья из других районов или других домов ко мне придти не могут, их на блокпосте внизу просто не пустят.

— Как у вас проходит покупка продуктов, сколько там людей, не столкнулась ли ты с дефицитом каких-либо продуктов?

— Купить продукты несложно, но если погода плохая и нет возможности использовать скутер, приходится полчаса идти до магазина. Полки ломятся от продуктов, можно спокойно купить фрукты, крупы, соки, все что угодно, но мы столкнулись с дефицитом хлеба, почему-то уже второй раз мы уже не можем его найти.

Заборы между районами. Фото: Кристина Столяр

— Как вы работаете в такой ситуации, как это организовано?

-— Огромное количество компаний, мы в том числе, перешли на работу в онлайне, пока мы в таком режиме до 17 февраля. Компания дает огромную поддержку в этом плане, мы не останемся в следующем месяце без зарплаты. Нам сказали, что 17 февраля все должно вернуться в норму, но пока школы, общественные места, университеты, места большого скопления людей работать не будут.

— Что с теми людьми, которые не могут работать онлайн? Государство как-то им компенсирует вынужденное отсутствие работы?

— После того, как началась эпидемия, китайские новогодние праздники продлили сначала до 3 февраля, потом до 9 февраля, соответственно, за то время, что люди сейчас находятся дома, как я понимаю, они ничего в зарплате потерять не должны. Вышло несколько постановлений по поводу того, как будет дальше оплачиваться онлайн-работа, работа на дому. В провинциях Хайнань и Гуандун вышло обращение к арендодателям уменьшить на 50% цену на аренду квартир за февраль и март или вовсе отменить оплату. Не знаю, будет ли это дальше поддержано на правительственном уровне, будет ли это распространено на другие провинции. Но мой домоправитель ничего не говорит по поводу оплаты, хотя сроки истекли уже 31 января.

Маски. Фото: Кристина Столяр

— С какими необычными мерами безопасности ты столкнулась?

— Чтобы удержать маленькую толпу из полутора миллиардов китайцев, правительство пошло на крайне решительные меры. У нас в городе по разным районам разъезжают маленькие полицейские машины с громкоговорителями. Они настоятельно рекомендуют надевать маски, делают это в достаточно жесткой манере: «Надень маску или умри!». Люди их слушают. У меня дома три вида масок, есть красивая маска для выхода на улицу, мы обзавелись ими благодаря друзьями из Южной Африки. В некоторых городах и провинциях летают дроны, которые видят людей, жующих что-то без масок или играющих в маджонг, и настоятельно рекомендуют: «Девушка, которая ест бутерброд на улице, поешь его дома и надень маску». Была история про группку пенсионеров, которые вышли поиграть в маджонг между домами, им тоже сказали, что нужно покинуть улицу и отправиться домой.

«Дезинфекция». Фото: Кристина Столяр

— Прибегают ли китайцы к каким-то народным средствам китайской медицины, нетрадиционным способам, чтобы обезопасить себя?

— Я уверена, что они все поголовно уже выпили море горячей воды, потому что они верят, что вода спасает. В солнечную погоду постоянно висит куча одеял и верхней одежды, чтобы ультрафиолетовые лучи убили всех микробов.

— Насколько серьезно ты рассматриваешь вариант покинуть Китай? Если ты решишь вернуться в Россию, не боишься ли ты оказаться в карантине, как улетевшие из Уханя?

— Разговоры о том, чтобы улететь из Китая в Россию, у нас ведутся каждый вечер, но пока мы не решились. Непонятно, что будет происходить после 17 февраля, для меня это эмоциональный рубеж для принятия решения. Но меня пугает полное непонимание того, что будет с нами при переезде в другую страну, я не знаю, закроют ли нас на карантин. Я этого не хочу. Это незнание того, что нас ожидает за границей Китая, какие меры к нам предпримут — один из важных факторов, исходя из которых я думаю, что мы останемся здесь. Здесь я чувствую себя в безопасности.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.